Skip to main content

profesionálne preklady a tlmočenie

NITRA Po-Pia: 08:30-16:00      

prekladateľské služby

elektronické úradné preklady

elektronické úradné preklady
určené na priame podávanie na úrady v zahraničí

V súvislosti s aktuálnou pandemickou situáciou a jej opatreniami, ponúkame svojim klientom okrem štandardných úradných a súdnych prekladov aj možnosť elektronických úradných prekladov určených na priame podávanie na úrady v zahraničí. Aktuálne ponúkame elektronické úradné preklady v anglickom, nemeckom, talianskom, francúzskom a holandskom jazyku.


Čo sú elektronické úradné preklady?

Elektronické úradné preklady sú podpísané zaručeným elektronickým podpisom a s časovou pečiatkou, čo je odporúčaný postup Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky v období pandémie a zároveň najrýchlejší postup na komunikáciu so zahraničnými úradmi.

elektronicky overené úradné preklady poskytujeme v týchto jazykoch:

  • elektronický úradný preklad v nemeckom jazyku

  • elektronický úradný preklad v anglickom jazyku

  • elektronický úradný preklad v talianskom jazyku

  • elektronický úradný preklad vo francúzskom jazyku

  • elektronický úradný preklad v holandskom jazyku

elektronicky overené preklady pre zahraničné úrady

Naši autorizovaní prekladatelia posielajú dokument v overenej elektronickej forme k nám do kancelárie a my ho po kontrole posielame nášmu zákazníkovi. Dokument je vo formáte PDF.

Ak mám elektronicky úradne overený preklad, viem si ho dať vytlačiť a overiť aj dodatočne?

Áno, elektronicky overený úradný preklad si viete dať vytlačiť a úradne overiť aj dodatočne. Takéto preklady je možné dať vytlačiť napríklad v integrovanom obslužnom mieste (IOS) na prevádzkach Slovenskej pošty alebo v niektorých právnických kanceláriách, ak elektronicky úradne overené preklady (PDF) prinesiete na USB kľúči. Takto overené dokumenty sú akceptovné ako úradne overené dokumenty v tlačenej forme.

Pri elektronických overených prekladoch je situácia rovnaká, ako napríklad pri výpise z registra trestov. Pokiaľ chcete mať výpis z registra trestov, idete na poštu a tam ho pošta online vyžiada z prokuratúry. Prokuratúra výpis pošle na poštu ako overený elektronický dokument a na pošte ho vytlačia aj so všetkými informáciami potrebnými na to, aby bol dokument platný ako úradný dokument v tlačenej forme. Takýto výpis z registra trestov dnes dokážete na pošte získať na počkanie. Rovnakým spôsobom si viete dodatočne napríklad na pošte vytlačiť a úradne overiť aj elektronicky overený úradný preklad.

ukážka poštou overeného tlačeného výpisu z registra trestov

Čo ak potrebujem aj elektronický aj papierový úradný preklad?

Ak potrebujete aj elektronicky aj štandardný papierový úradne overený preklad (vytlačený preklad previazaný šnúrkou a s pečiatkou a doložkou prekladateľa), je treba uviesť v objednávke obidva tieto úkony. Na žiadosť objednávateľa vyhotovujeme našimi úradnými prekladateľmi overené preklady v elektronickej forme. Následne môže úradný prekladateľ tento preklad vytlačiť a overiť svojou pečiatkou a prekladateľskou doložkou, čo je už ďalší úkon a dokument tak musí zo zákona dostať nové číslo úkonu. Prekladateľ nesmie pod jedným číslom úkonu vyhotoviť preklad toho istého dokumentu ako elektronický overený preklad a zároveň preklad overený v papierovej forme. Overený dokument je zapísaný v denníku prekladateľa a do denníka sa tiež ku každému úkonu zapisuje, v akej forme bol vyhotovený.

Do akých krajín robíte elektronické úradné preklady?

V našej agentúre ponúkame úradne overené preklady v nemeckom, anglickom, talianskom, francúzskom a holandskom jazyku.

Aktuálne robíme napríklad veľa elektronických úradne overených prekladov v nemeckom jazyku pre švajčiarske a rakúske úrady, rovnako ale aj pre úrady iných krajín, kde eletronické úradné preklady v nemčine akceptujú.

nemčina je úradným jazykom v týchto krajinách

  • Nemecko

  • Lichtenštajnsko

  • Rakúsko

  • Luxembursko

  • Švajčiarsko

nemčina ako regionálny alebo miestny úradný jazyk

  • Belgicko
  • Dánsko
  • Taliansko
  • Poľsko

Všetko o úradných prekladoch si môžete prečítať v tomto článku...

Elektronický úradne overený preklad rýchlo?

Potrebujete elektronický úradný alebo súdny preklad? Vieme vám ho rýchlo preložiť...

podklady na preklad nám môžete poslať aj poštou

Ak nemôžete cestovať do Nitry, je možné texty na súdnoznalecký preklad poslať aj poštou. Do obálky je potrebné vložiť sprievodný list, obsahujúci vaše meno, priezvisko, adresu, telefónne číslo, špecifikáciu, či ide o obyčajný preklad alebo súdnoznalecký a potrebnú jazykovú kombináciu. Dôležité ale je, aby ste nám predtým zavolali a dohodli si zaslanie dokumentov poštou.

Potrebujete ďalšie informácie? Kontaktujte nás...